You are such an liar! I heard everything! Divorce me immediately!

man and woman in brown leather coat standing on brown soil

Aisha was a 15-year-old girl when she met her future husband. She didn’t want him at first. Although he was only 2 years older than her, he was very fat and ugly. So when he came to ask for her hand, she described to him everything she didn’t like about him and told him she had to refuse him for these reasons. Continue reading

Las mujeres egipcias ocupaban altos cargos en el estado y podían casarse libremente con los hombres de su elección

women

English

El papel trata sobre las mujeres en el antiguo Egipto. ¿Cuáles fueron sus derechos y lo que dice la ley? Lo recordé hace años, estaba muy ansiosa por obtener toda la ley del antiguo Egipto, Maat, pero hasta ahora no tengo información completa al respecto. Sin embargo, esta información sobre las mujeres no fue fácil de obtener y es solo de la verdadera ley del antiguo Egipto.

Ahora, después de años de leerlo nuevamente, me sorprendió por completo. ¿Estarás preguntandote por qué? porque es increíble cómo el país fue maduro y emancipado. En comparación con hoy, la libertad de las mujeres era mucho mayor que la que tenemos en Europa o América. Quizás no puedas imaginar cómo la libertad de las mujeres podría ser mayor que ahora. No te preocupes, entenderás todo en un minuto.

 

La LEY en la vida de una mujer en el antiguo Egipto

 

Primer punto

Desde el establecimiento de la monarquía egipcia, las mujeres han disfrutado de total libertad. Podrían moverse libremente y retener sus propios nombres.

Podían viajar como quisieran, y después de su matrimonio, mantenían sus propios apellidos, no cambiaba al de su esposo.

Segundo punto

No eran obligadas a vivir encerradas y separadas del mundo de los hombres. Tampoco estaban sujetas a la autoridad inexorable del todopoderoso padre o esposo.

Así que realmente quiero tener esto hoy. Muchos hombres atormentan y tratan mal a sus esposas, y muchos padres tratan a sus hijas de manera no agradable. El mundo podría ser mucho mejor sin la autoridad de los hombres en algunos casos.

 

Tercer punto

Las mujeres egipcias ocupaban altos cargos en el estado y podían casarse libremente con los hombres de su elección.

Este punto me hizo muy feliz. Podrían construir sus propias carreras y llegar a grandes puestos y al gobierno. Tenían la posibilidad de influir en su país como hombres. Y, sin embargo, se casaban y nadie les criticaba su elección, ni siquiera su familia.

 

Cuarto punto

Pudieran haber tenido una relación sexual antes del matrimonio.

En este punto, no hay diferencia entre la Europa de hoy y el antiguo Egipto.

 

Quinto punto

El matrimonio se basaba en la fidelidad, y el amor fugaz tuvo que ser experimentado antes del matrimonio.

Muchas personas en Europa todavía mantienen esta opinión hoy. que es mejor ser rebelde y luego calmarse y establecerse. Es cierto que una persona joven tiene la cabeza caliente y hace cosas estúpidas, pero personalmente, no creo que todas las personas lo necesiten. Yo diría que este consejo debería ser mejor para hombres que para mujeres.

 

Sexto punto

Contratos de matrimonio temporal, es decir. matrimonios a prueba

No he oído hablar de este tipo de contrato en estos días, pero creo que es perfecto. Es un gran sistema en el que puedes probar tu matrimonio y si descubres que no encajas, simplemente puedes irte. Esto es lo que necesitamos hoy

 

Séptimo punto

La mujer divorciada tenía derecho a manutención, podía referirla y heredarla.

Eso le parece realmente agradable a una mujer cuando te das cuenta del sacrificio que una mujer trae por cada matrimonio. Es muy justo

 

Octavo punto

Podría dirigir un negocio, ser una experta financiera, propietaria y administradora de granjas.

Además, podría tener su propiedad, carrera y ser educada. Las mujeres hábiles y trabajadoras ciertamente prosperaron en Egipto.

 

Noveno punto

Ella podía conocer los secretos revelados en los templos

Los egipcios pusieron a sus dioses en primer lugar en la vida y se sabe que en los templos se celebraban rituales secretos y era la fuente de toda la información. Es realmente admirable que incluso las mujeres tuvieran este enfoque.

 

Décimo punto

La ley dice: la mujer puede ser faraón

¡La mejor ley de todas! Ojalá pudiéramos tener una mujer presidenta en Egipto muy pronto.

 

Entonces, si alguna vez has pensado en la vida de las mujeres en el antiguo Egipto. Si fueron oprimidos o no, aquí hay una respuesta clara. Creo que para la libertad de las mujeres, el antiguo Egipto era un paraíso en la tierra. No estaba sujeta a la autoridad de ningún hombre, podía construir una carrera, viajar libremente y hacer lo que quisiera. Quizás los hombres estaban en desventaja en ese momento. Pero el tiempo ciertamente ha cambiado y ahora los hombres en Egipto lo están compensando.

 

Sigue mi blog, suscríbete a mis boletines y también revisa mi Libro electrónico.

 

Artículo por The Niqab Girl

Traducido por Latina en Cairo

 

 

 

الحمد لله ، لقد وجدت الكثير من الناس الذين علموني ان اكون مسلمة جيدة

English

منذ وقت قابلت فتاة أجنبية مذهلة حقا! أو أفضل يجب أن أقول امرأة! لقد التقينا عبر مدونتي. إنها تقوم بعمل مشابه تمامًا مثلي على الفيس بوك Latina En Cairo وهو لوصف مصر والثقافة المصرية لشعبها

في وقت لاحق ، أصبحنا شركاء أعمال ممتازين وأصدقاء. أنت تعرفها بالفعل بطريقة غير مباشرة لأنها هي من ترجمت كتابي الأول إلى اللغة الإسبانية. النقطة المهمة هي أنها ليست من أوروبا مثلي انا لكنها من أمريكا اللاتينية – المكسيك

ذلك حصلت على فكرة ممتازة لإجراء مقابلة معها ومعرفة كيف ترى مصر. هل ترى مصر بنفس الطريقة التي أرها بها؟ أو بطريقة  مختلفة؟ سوف تجد هذا بالتأكيد في هذه المقابلة المثيرة للاهتمام

اعزائي القراء إنة لمن دواعي سرورى أن أتشرف بتقديم فانيسا بيرموديز إليكم

aishaa

١. ما هي قصتك؟ لماذا أتيت إلى مصر؟ 

بعد 3 سنوات من طلاقي ، قابلت شابًا مصريًا على الفيس بوك . كنت حقًا بحاجة إلى شخص ما في حياتي و وقعت في الحب. لقد وضعنا خططًا للحياة معًا وقررت المجيء إلى مصر. منذ البداية ، كان واضحًا جدًا بشأن وضعه الاقتصادي والمكان الذي سنعيش فيه. لكنني لم أهتم بتلك النقاط ، بالطبع كفتاة لاتينية ، وضعت قلبي في المقام الأول من عقلي. و تزوجت من هذا الرجل ولكن في النهاية تم طلاقنا . لكنني بقيت في مصر

٢. كم سنة أنت في مصر؟ هل تخطط لمغادرة مصر؟

أنا أعيش في مصر منذ سبع سنوات. واترك مصر؟ أبدا! منذ المرة الأولى التي خطوتها إلى الأراضي المصرية ، شعرت انني عدت إلى بلدى . لم أسأل نفسي هذا السؤال أبداً لأنني أريد حقًا ، وأحتاج أن أكون هنا ، لماذا؟ بجد مش عارفة لكني أحب مصر من كل قلبي

٣. هل تعملين في مصر ما هي وظيفتك؟

نعم ، أنا أعمل منذ البداية. أولاً ، عشت في الإسكندرية وكنت أعمل هناك كمدرسه للغة الإنجليزية ثم حصلت على وظيفة مربية. بعد طلاقي ، انتقلت إلى القاهرة وحصلت على وظيفة كخادمة. ثم وجدت وظيفة مدرسًه إسبانيه وأعمل الآن كمشغل سياحي

ولكن دعني أخبرك عن شغفي وحبي: لقد أنشأت صفحة على الفيس بوك Latina en Cairo لإظهار مصر ، الحقيقية ، وليس فقط المنطقة السياحية. إن الناس في الخارج يحبونها حقًا ، بسبب الحيادية ، أظهر الجيد ، والسئ ، للسماح لهم بالاستعداد لزيارتهم لأنه حتى مع وجود النقاط السيئة ، فإن مصر لديها سحر ، لا يمكنك مقاومة زيارتها. للاسف ، انا اتقفلت من البلد لأني زى ما قولتلك ، أظهر الجانب الجيد والسيئ ، وبسبب هذا تلقيت الكثير من الإهانات من المصريين ، لذا عندما وصلت إلى الحد الأقصى ، قررت أن أخرج للشعب المصري

latina en cairo

 

٤.هل لديك أي تجربة شخصية سلبية في مصر؟

نعم ، مضايقة في الإسكندرية ، هاجمني شاب أثناء دخولي المبنى الذي كنت أعيش فيه. كانت هذه هي المرة الأولى التي أختبر فيها هجومًا مباشرًا في مصر. لكنني ذهبت إلى مركز الشرطة وحاول الشرطي أن يساعدني كثيرًا لأنه يعلم أن هذه صورة سيئة للبلد ولكن للأسف ، لم نعثر على الرجل الذي أضرني . لكن الجيران عندما علموا بهذه التجربة السيئة ، حاولوا دائمًا حمايتي. منذ هذا الوقت أيضًا ، تجنبت المشي وحدي ، وكنت دائماً أطلب من البواب البقاء في البوابة و ان ينتظر وصولي إلى شقتي

٥. أنتى تعيشين في مصر وهي بلد إسلامي. ماهو رأيك في الإسلام؟

أنا امرأة مسلمة منذ حوالي 10 سنوات. لكنني لست من هذا النوع الذي يصلّي طوال الوقت أو يقرأ القرآن الكريم. أمارس القرآن الذي يقول لا تؤذي أحداً أو لا تقول الاكاذيب علي شخص ما (أحاول فعلاً بجد ولكني إنسان). أنا لا أرتدي الحجاب ولكن شئ ما بدأت ان افكر فية الايام الماضية … دعونا نرى ما سيحدث. أود أن يمارس الناس اشياء أكثر من الصلاة لأنهم يصلون أكثر من اللازم ولكن ماذا عن الأفعال السيئة فور انتهاء الصلاة؟ لقد وجدت ، والحمد لله ، الكثير من الناس الطيبين ، من الطبقة الاجتماعية المنخفضة ، لكنهم قدموا لي الكثير ، وبفضلهم أتعلم كيف أكون مسلمة جيدة

aisha1

٦. الآن أنت متزوجه للمرة الثانية برجل مصري. ما هي علاقتك مع عائلته؟

علاقتنا ببساطة رائعة! نحن نعيش بعيدًا عن بعضنا البعض ، وعندما التقي معهم اكون مسرورة جدا حقا أعتقد أن هذا هو مفتاح العلاقة الجيدة.

٧. كيف تصفين الشعب المصري؟

إنهم ليسوا ودودين مثلهم مثل الشعب اللاتيني. اعتدت أن ابتسم للجميع لأنه جزء من ثقافتنا ، لكن في مصر ، وجدت وجهاً قاسيا لابتسامتي. لكن الشعب المصري لطيف جدا بالفعل. وأنا أحبهم كثيرا

٨. هل تعتقدين أن مصر تشكل خطرا على غير المسلمين؟

نشيدنا هو غدا سنموت ، دعونا نعيش اليوم بصعوبة. اسمحوا لي أن أكون أمينًه ، غير المسلمين هنا أكثر أمانًا في مصر. أنا أتحدث عن تجربتي الخاصة. كوني غريبة لطيف جدا.وغريبة معناها اني اجنبية و انا هنا كالنجمة

 

٩. ما الذي يعجبك في مصر وماذا تكرهين؟

أحب أن كل شيء ممكن هنا ، أكره المضايقة أكثر من أي شيء آخر في العالم. بدلاً من انتقاد ملابس الفتاة ، لماذا لا يتعلم الشباب أن يكونو رجالا نبيله بكل الطرق وبكل المستويات؟ هذا هو واجب الوالدين

١٠. ما رأيك في المرأة المصرية؟ هل يعاملون معاملة سيئة أو كعبيد؟

حسنًا ، ما رأيته وما زلت أراه هو أنهم في المنزل هم الملكات ، ولكن خارج المنزل ، يجب أن يكون الرجل هو القائد

١١. ما هي رسالتك للشعب المصري؟

يجب ان يتقبل آراء الآخر ، فأنا لا أحاول إيذاء البلد ، لكن هناك أشياء سيئة يتحدث عنها المصريون انفسهم ، لذلك لا تصعبوها علي هذة المكسيكيه التي تحب مصر كبلدها. شكرا لكم

شكرا لقرائتك

اتبع مدونتي ، اشترك في النشرات الإخبارية الخاصة بي ، وكذلك تحقق من كتابي الإلكتروني

 THE NIQAB GIRL كتب بواسطة
RANIA FOUAD تمت الترجمة بواسطة

 

 

#2 Podcast – Poprve v Egypte

Dnes si popovídáme o tom, jaké to bylo pro mě když jsem poprvé přijela do Egypta. Mé první dojmy a pocity. Určitě byly úplně jiné než dnes ale rozhodně na toto období vzpomínám velice ráda a svým způsobem to bylo jedno z nejkrásnějších období mého života.. Přeji vám příjemný poslech…

final logo

 

Zmeškali jste první díl? Můžete si ho poslechnout ZDE.

أرادت إيلينا مقابلته للمرة الأخيرة وهذه المرة للاستمتاع بكل ثانية

كنت أكتب معها طوال المساء وفهمنا بعضنا البعض كثيرًا. ووافقنا على ان العلاقة بين الرجال والنساء في أوروبا ومدى اختلافها في مصر. في وقت متأخر من المساء فقط أخبرتني قصتها بأنها وقعت في حب رجل مصري أيضًا. ومع ذلك ، فإن قصتها مختلفة تمامًا عن الكتاب الذي كتبته ، وبالتالي أود أن أشارككم قصتها اليوم

***

تخيل امرأة جميلة ذات شعر أشقر من إسبانيا تسمى إيلينا. لم تأت إلى مصر لإيجاد شريك ، لكنها ذهبت إلى مصر فقط لتحقيق حلم والدتها. لم يكن لديها علاقة عاطفية مع مصر وذهبت إلى هناك كسياحة مع والدتها لمجرد رؤية المعالم السياحية والاستمتاع بمصر.

ولكن القدر يريد حقا شيء آخر. يمكن أن يغير القدر حياة الناس بطريقة لا يمكننا حتى تخيلها حتى تحدث لنا.

وهكذا التقت في النهاية برجل مصري من أسوان يدعى عبد الله ، ووقعت في حبة ، لكن هذه المرة كان الحب حقًا ذا اتجاهين. وعلى الرغم من أنهم قضوا معظم الوقت معًا وفهموا بعضهم بعضًا بشكل كبير ، لم يحدث أي شيء جاد على الإطلاق. بالكاد تبادلو القبلات ، ولم يمسوا بعضهم البعض عملياً ، لكنهم أحبوا بعضهم بعضاً بعمق

بدا كل شيء رائعًا حقًا ، وعاملها عبد الله حقًا باحترام ولم يعدها بأشياء لا يستطع الوفاء بها. لم يكذب عليها ولم يسرق أموالها. ولكن لا  يزال ، كان هناك شيء خاطئ  

بعد شوية وقت ، عرفت جميلتنا إلينا أن عبد الله متزوجًا بالفعل. لقد اعترف بها أخيرًا ، و أن لديه أطفال. عبد الله قال كمان أن زواجة قد تم ترتبية ، وأنه محبش زوجته أبدًا ، وأنه دلوقت بس ابتدا يفهم اية هو الحب الحقيقي

لذلك قدم عبد الله عرضا لها لتصبح زوجته الثانية. طبعا أخذ ذلك أنفاسها تمامًا. لم تكن إيلينا تتوقع أي شيء منه ، ولم تكن تقصد قبول عرضه. لكنهم ظلوا على اتصال وكتبوا لبعض لعدة أشهر ، رغم أنها عادت إلى بلدها. لم يتمكنوا أن يتحررو من بعضهم البعض.

لذلك بقيت إيلينا في دايرة مفرغة ، مع العلم أن الحب دة نفسه مستحيل ، أو أنه هيؤدى إلى أي مكان. عبد الله لا يريد الطلاق ولم ترغب في حرمان أولاده من أبيهم، ومن ناحية أخرى لم تكن تريد أن تكون زوجته الثانية وتغير حياتها كلها لمجرد رجل واحد. ايلينا حقا لا تعرف ماذا تفعل

اخدت وقتً لنفسها وأظهر الوقت فقط ان كل شى يمكن ان يتحول معة

في النهاية ، بعد شهور طويلة ، قررت إيلينا قطع هذه العلاقة هذا حقا يؤلمها لدرجة أنها لا تستطيع ولا تريد الاستمرار فيها. ولكن قررت إنهاء هذه العلاقة ، أرادت إيلينا ان تقابلة للمرة الأخيرة وهذه المرة للاستمتاع بكل ثانية

وهكذا اختارت إيلينا فعلا ان تسافر ، ومن المدهش ان عائلته استضافتها في أسوان. عاشت معهم ، اعتنوا بها ، وقضت وقتها فعليا مع أسرته فقط.

لكن في أول يوم وصلت إليه ، عبد الله اتعامل معها بطريقة فيها بعد بينهم. بالطبع شعرت أن هناك شيئا خطأ. في تلك الليلة أخبرها أنه يريد أن ينهي معها كل شى. لا تستطيع إيلينا أن تصدق كلمته وكيف يمكنه أن يقولها ، وإذا أراد أن ينهى علاقتهم، فلماذا دعاها إلى أسرته ؟! اكتشفت إيلينا لاحقًا أن زوجتة تشك في خيانة زوجها لها

كان عبد الله في حالة سيئة للغاية لأنه فعليا لم يخدع زوجته والآن يشعر أنه سيئ و ضميره يؤنبة بسبب دينه. في داخل نفسة الكثير من الفوضى ، لذا طلب من إيلينا مقابلة زوجته وإخبارها شخصيًا أن لا شيء يحدث بينهم.

يمكنك أن تتخيل مدى صعوبة الأمر بالنسبة لها ، لكن وافقت إيلينا والتقت بزوجته. تناولوا طعام الغداء معًا وأكدت إيلينا عدم حدوث أي شيء بينهما. يمكنك أن تتخيل مدى صعوبة الامر عليها؟ كم عانت من قول هذه الكلمات؟ وحتى زوجته ليست غبية وشعرت انها مجرد كلام لما شافتهم مع بعض ، كان كل شيء واضحً بالنسبة لها. في ذلك المساء طلبت زوجه عبد الله الطلاق

بالنسبة للمصريين ، العائلة في الحقيقة في المقام الأول ، وبطبيعة الحال ، قرر عبد الله أن يحارب من أجل زوجته وأطفاله بشكل أساسي. وأخيرًا استقر كل شيء مع زوجته لكنه انهي مع ايلينا كل شى ببعض الكلمات ، لا يريدها أن تتصل به بعد الآن ولن يتصل بها أبدًا. غادر قبل ثلاثة أيام من انتهاء عطلتها. ومع ذلك أمضت الأيام الثلاثة المتبقية مع أسرته. ربما كانت ايام حزينة وسيئة جدا لايلينا ، لكن كل شيء قد انتهى ويمكنها العودة إلى ديارها براحة ضمير وبداية حياة جديدة.

من ناحية أخرى ، يجب أن أقول إن عبد الله هذا كان لطيفً وطيب حقا ووقع في حبها وما زال قادرًا على مقاومة الإغراء وإنهاء كل شيء في نهاية المطاف. يتطلب إنهاء هذه العلاقة حقًا الكثير من الشجاعة ، لأن معظم المصريين سيواصلون الكذب على كلا الجانبين لكنه أنهاها بصدق. له مني اعجابا كبيرا. لكنني سعيدة جدًا بإيلينا انها تمكنت أخيرًا من بدء حياة جديدة ولن تكون من المحاصرين بالحظ السئ في الحب إلى الأبد.

 

شكرا لقرائتك

اتبع مدونتي ، اشترك في النشرات الإخبارية الخاصة بي ، وكذلك تحقق من كتابي الإلكتروني

 The Niqab Girl كتب بواسطة
Rania Fouad تمت الترجمة بواسطة

 

 

 

Elena queria encontrarse con el por ultima vez para disfrutar cada segundo

English

Estuve charlando con ella toda la noche y nos entendimos mucho, ambas estuvimos de acuerdo que la relación de hombres y mujeres en Europa es muy diferente en Egipto. Al final de la noche, ella me contó su propia historia de que ella también se enamoró de un hombre egipcio. Sin embargo, su historia es muy diferente del libro que escribí y, por lo tanto, quiero compartir su historia con ustedes hoy.

***

Imagina a una bella mujer con cabello rubio de España llamada Elena. Ella no vino a Egipto para encontrar una pareja, sino que fue a Egipto sólo para cumplir el sueño de su mamá. Ella no tenía una relación emocional con Egipto y fue allí como una turista con su madre solo para ver los lugares turísticos y disfrutar de Egipto.

Pero su destino realmente quería otra cosa. El destino realmente puede cambiar la vida de las personas de una manera que ni siquiera podemos imaginar hasta que nos sucede.

Entonces, finalmente conoció al egipcio de Asuán llamado Abdula, de quien se enamoró, pero esta vez el amor era realmente de ambos lados. Y a pesar de que pasaron la mayor parte del tiempo juntos y se entendieron mucho, nada más serio pasó, apenas se besaron, casi no se tocaron y, sin embargo, se amaron tan profundamente.

Todo parecía realmente genial, Abdula la trató realmente con respeto y no le prometió cosas que él no podía cumplir. Él no le mintió a ella y no le robó su dinero. Pero aún así, había algo mal …

Después de un tiempo, nuestra bella Elena supo que su Abdula ya estaba casado. Finalmente se lo confesó, e incluso que tiene hijos. Abdula también le dijo que su matrimonio había sido arreglado, que nunca había amado a su esposa y que a partir de ahora entendía lo que era el verdadero amor.

Entonces Abdula le hizo una oferta, la de convertirse en su segunda esposa. Por supuesto, eso la dejó sin aliento. Elena no había esperado nada de eso, ni había tenido la intención de aceptar su oferta, pero se mantuvieron en contacto y escribieron durante meses, a pesar de que ella había vuelto a su país. No podían liberarse el uno del otro.

Entonces Elena se mantuvo en un círculo vicioso, sabiendo que el amor que tenía era imposible o no conducía a ninguna parte. Abdula no se divorciaría y tampoco quería privar a sus hijos de papá y, por otro lado ella no quería ser su segunda esposa y cambiar toda su vida sólo por un chico. Elena realmente no sabía qué hacer.

Así que se tomó un tiempo para sí misma y sólo el tiempo mismo le mostró el camino.

Finalmente, después de largos meses, Elena decidió romper esta relación. Realmente le dolía pero no podía ni quería continuar. Pero antes de terminar esta relación, ¡Elena quería verlo por última vez, y esta vez para disfrutarlo cada segundo!

Y entonces Elena viajó en dirección a su amado y, sorprendentemente la propia familia de él la recibió en Asuán. Ella vivió con ellos, la cuidaron y pasó su tiempo prácticamente sólo con la familia.

Pero el día que llegó, Abdula la trató de manera distante. Por supuesto que sintió que algo andaba mal. Esa noche le dijo que quería terminar con ella. Elena realmente no podía creer su palabra y cómo podía decirle esto ahora, y si quería terminarla, ¿por qué invitó a su familia? Más tarde, Elena descubrió que su esposa sospechaba de su infidelidad.

Abdula estaba en muy malas condiciones porque prácticamente nunca había engañado a su esposa y ahora se sentía mal en su conciencia y por supuesto,su religión. Él tenía mucho caos, así que le pidió a Elena que se reuniera con su esposa y le dijera personalmente que no había pasado nada entre ellos.

Puedes imaginar lo difícil que debe haber sido para ella, pero Elena aceptó y se encontró con la esposa. Almorzaron todos juntos y Elena le confirmó que no había pasado nada entre ellos. ¿Te imaginas lo difícil que debe haber sido para ella? ¿Cuánto sufrió al decir esas palabras? E incluso la esposa, que no era estúpida, no sintió sus palabras y cuando los vio juntos, todo quedó claro para ella. Esa noche su esposa le pidió el divorcio a Abdula.

Para los egipcios, la familia está realmente en primer lugar y, por supuesto, Abdula decidió luchar por su esposa y principalmente por sus hijos. Finalmente se resolvió todo con su esposa, pero dejó a Elena inmediatamente, no quiere que ella lo contacte nunca más. Se fue tres días antes de que terminaran sus vacaciones. Ella pasó los 3 días restantes con su familia. Probablemente fueron los peores y más tristes días de la vida de Elena, pero todo había terminado y podía regresar a casa con la conciencia tranquila y el comienzo de una nueva vida.

Por otro lado, tengo que decir que Abdula fue realmente agradable, amable y realmente se enamoró de ella y aún así logró resistir la tentación y finalmente acabar con todo. Terminar esta relación realmente requiere mucho coraje, porque la mayoría de los egipcios continuarían mintiendo en ambos lados, pero honestamente lo terminó, y por esto tiene mi gran admiración. Estoy tan feliz por Elena que finalmente puede comenzar una nueva vida y no quedar atrapada en este desafortunado amor para siempre.

Gracias por leerme

Sigue mi blog, suscríbete a mis boletines y también revisa mi Libro electrónico.

Artículo por The Niqab Girl

Traducido por Latina en Cairo

 

Aviso: los nombres se han cambiado para proteger su privacidad.

 

 

 

 

 

Po przyjezdzie do Egiptu zmienilam poglady na wszystko

toktok

English

Pierwszego dnia, kiedy spacerowałam po ulicach Egiptu, nie mogłam powstrzymać się od uśmiechu. Nie pamiętam szczegółów co dokładnie tak mnie rozbawiło, ale wszystko wydawało mi się wręcz niewiarygodne i nie opuszczała mnie myśl, że nikt w Europie nie uwierzyłby w to co mam przed oczami. 

Napisze dzisiaj o 10-ciu rzeczach, które uwielbiam w Egipcie, które mnie zaskoczyły, a niekiedy rozbawiły. O niektórych zapewne już słyszałyście, a niektóre również Was zaskoczą….Napiszcie do mnie w swoich komentarzach o tym, co Wam podoba się w Egipcie. Z pewnością każda cudzoziemka ma swoją listę rzeczy, które jej się tu podobają. 

Wiele z Was pewnie też stwierdzi, że ma listę okropnych rzeczy na temat Egiptu, albo powie, że Egipt jako taki powinien znaleźć się na takiej liście w całości…

 

7 lat temu…

1.Drzwi do mieszkań były otwarte przez cały dzień, a klucze w ogóle nie używane. Śmiali się ze mnie kiedy poprosiłam o klucze, a potem długo ich szukali, bo gdzieś się zapodziały. Nikt nie używał kluczy,
a pomimo tego nikt też nie został okradziony. Wszyscy sąsiedzi się znali i pilnowali nawzajem swojego mienia. Złodziej nie miał tam żadnej szansy. (Niestety, sytuacja ta zmieniła się od czasu rewolucji
w Egipcie i obecnie jest już tutaj pod tym względem tak samo, jak w Europie. Wszystko jest zamykane, a ludzie i tak są systematycznie okradani).

2.Myjnia samochodowa. Wiecie pewnie jak to jest pojechać sobie do myjni, gdzie samochód myją maszyny? W Egipcie też mają myjnie samochodowe, ale kiedy tam zajedziecie, okaże się, że w środku znajduje się mężczyzna, który umyje Wam ten samochód ręcznie. Do tej pory mnie to śmieszy. Widok super nowoczesnej myjni z zewnątrz, podczas gdy wewnątrz znajduje się mężczyzna wyposażony
w  brudną ścierkę i kubeł wody. 

3.Samochody to głównie był stary typ Skody Łady…u mnie w kraju te auta były w użyciu, kiedy jeszcze byłam małym dzieckiem, od tamtej pory nigdy więcej ich nie widziałam. Kiedy zobaczyłam je
w Egipcie, poczułam się tak, jakbym powróciła do swojego dzieciństwa. Naprawdę zabawnie było kiedy już wsiadło się do takiego auta i okazywało się, że stara jest jego konstrukcja, ale nie komfort jazdy…Teraz też się już to zmieniło i prawie wszyscy w Egipcie mają luksusowe samochody. 

4.Naprawy. Zawsze zwracałam uwagę na to, żeby we właściwy sposób i zgodnie z instrukcją używać swoich narzędzi. Zmieniłam swoje podejście po przyjeździe do Egiptu. Czy wiedzieliście, że w Egipcie wystarczy kawałek sznurka i kamień, aby naprawić niemalże wszystko? Nie żartuję. Egipcjanie
w tym naprawdę dobrzy i wciąż mnie to śmieszy. 

5.Egipcjanie zazwyczaj nie używają sztućców. Jedząc posługują się rękoma lub kawałkiem chleba. Czasami, w wyjątkowych przypadkach używają łyżek, ale pełnego zestawu sztućców tak jak robi się to w Europie, nigdy. 

6.Kiedy Egipscy gangsterzy popadną ze sobą w konflikt, wciągają w niego całe swoje rodziny oraz przyjaciół. Walczą też przy pomocy broni siecznej! Będąc w Egipcie, Zorro wydaje się byś prawdziwą historią. Walki te są zawsze pilnie obserwowane przez kobiety z ich balkonów. Zupełnie jak w TV. 

7.Toktuk! Kto nie zna tego małego, uroczego pojazdu dla kobiet! Zawsze rozlega się z nich muzyka
i z łatwością można się nimi przemieścić z jednego krańca ulicy na drugi.  Uwielbiam to maleńkie autko, chociaż Egipcjanie go nie znoszą mimo, że prawie non stop nim jeżdżą. 

8.Coś, co naprawdę mnie zaskoczyło. Starsi ludzie, którzy ze mną rozmawiają zdają się być zdumieni faktem, że arabski nie jest oficjalnym językiem kraju mojego pochodzenia. Zdają sobie wprawdzie sprawę, że to nie jest mój język ojczysty ale przypuszczają, że nauczyłam się go w szkole lub przynajmniej miałam okazję go słyszeć gdzieś na ulicy. Nie dało rady przetłumaczyć im, że w moim kraju nie używa się arabskiego w ogóle. Nie mogą przyjąć tego do wiadomości jak również tego, że trudno jest mi się go nauczyć. Dla nich to najłatwiejszy język świata. Serio?!

9.Teraz naprawdę świetna rzecz: ludzie nie idą na uniwerek po to, żeby studiować, ale żeby znaleźć sobie męża/żonę. Możecie w to uwierzyć? Oczywiście kandydaci muszą zdać egzaminy na studia, nie są one jednak aż tak trudne jak w Europie….jest wiele sposobów, żeby je zdać, a studiowanie i tak nie jest głównym celem…jest nim znalezienie odpowiedniego kandydata do małżeństwa. 

10.Jedzenie. Nigdy nie przejadałam się, nawet w dzieciństwie. Egipt jednak zmienił i to…Jedzenie jest tutaj boskie, przepyszne…Kiedy spróbowałam go po raz pierwszy, po prostu nie mogłam przestać jeść! Pierwszym ulubionym zestawem była dla mnie chałwa z serem i bananem. Wszystko razem Dawno już nie jadłam tego dania, ale przez dłuższy czas było ono moim ulubionym i sięgałam po nie, kiedy tylko poczułam głód. 

 

Dziękuję za przeczytanie

Proszę też odwiedzić mój blog, newsletter i mojego E-booka

 

Artykuł: The Niqab Girl
Przetłumaczone przez: JK Translations